Turcodesigner - Apenas Um Pouco

Apenas um pouco
Just a little

Ligo a televisão falta informação
I turn on the television missing information

Mudo de estação entro em depressão
I change the station go into depression

Abro meu jornal só vejo assassinato
I open my newspaper i see murder

Saio pelas ruas e só tem assalto
I leave the streets and has only assault

Eu quero um pouco de paz
I want a little peace

Eu quero um pouco de amor
I want a little love

Eu quero um pouco de liberdade
I want a little freedom

Eu quero rock n' roll
I want to rock n 'roll

Os meios de comunicação deveriam se conscientizar
The media should be aware

Que são bundas para todos os lados
What are asses all around

E falta informação caralho
And no fucking information

Revolução para essa gente e vamos evoluir
Revolution to these people and we will evolve

Brasil somos competentes
Brazil are competent

Cultura para o nosso brasil
Culture for our brazil

Eu quero um pouco de paz
I want a little peace

Eu quero um pouco de amor
I want a little love

Eu quero um pouco de liberdade
I want a little freedom

Eu quero rock n' roll
I want to rock n 'roll

Apenas um pouco paz
Just a little peace

Apenas um pouco de amor
Just a little love

Apenas um pouco de cultura
Only a bit of culture

Apenas um pouco de informação
Just a little info

Apenas um pouco de revolução
Just a bit of revolution

Apenas um pouco de saúde
Just a little health

Apenas um pouco de musica
Just a little music

Apenas um pouco de rock n' roll
Just a little rock n 'roll