Apenas um pouco
Just a little
Ligo a televisão falta informação
I turn on the television missing information
Mudo de estação entro em depressão
I change the station go into depression
Abro meu jornal só vejo assassinato
I open my newspaper i see murder
Saio pelas ruas e só tem assalto
I leave the streets and has only assault
Eu quero um pouco de paz
I want a little peace
Eu quero um pouco de amor
I want a little love
Eu quero um pouco de liberdade
I want a little freedom
Eu quero rock n' roll
I want to rock n 'roll
Os meios de comunicação deveriam se conscientizar
The media should be aware
Que são bundas para todos os lados
What are asses all around
E falta informação caralho
And no fucking information
Revolução para essa gente e vamos evoluir
Revolution to these people and we will evolve
Brasil somos competentes
Brazil are competent
Cultura para o nosso brasil
Culture for our brazil
Eu quero um pouco de paz
I want a little peace
Eu quero um pouco de amor
I want a little love
Eu quero um pouco de liberdade
I want a little freedom
Eu quero rock n' roll
I want to rock n 'roll
Apenas um pouco paz
Just a little peace
Apenas um pouco de amor
Just a little love
Apenas um pouco de cultura
Only a bit of culture
Apenas um pouco de informação
Just a little info
Apenas um pouco de revolução
Just a bit of revolution
Apenas um pouco de saúde
Just a little health
Apenas um pouco de musica
Just a little music
Apenas um pouco de rock n' roll
Just a little rock n 'roll