Turcodesigner - A Caminho do Paraíso

Eu queria entender o sentido da vida
I wanted to understand the meaning of life

E toda essa magia que temos sobre o enigma
And all the magic that we have about the puzzle

Com muitas perguntas e muitas teorias
With many questions and many theories

Religiões e filosofias sem explicação sobre a vida
Religions and philosophies, explanation about life without

Não sei por que estamos aqui
I do not know why we are here

Com muitos caminhos para seguir
With many paths to follow

Não sei qual destino eu vou prosseguir
Do not know which destination, i will continue.

Se a minha vida começa aqui
If my life starts here

Há muitas culturas e civilizações
There are many cultures and civilizations

O mundo é tão grande que somos todos irmãos
The world is so great that we are all brothers

Com muitas pessoas e formas de vida
With many people and forms of life

Em um mundo complexo vivendo em briga
In a complex world living at brawl

Eu não entendo o objetivo da vida
I do not understand the meaning of life

Com tantas pessoas vivendo em brigas
With so many people living at fights.

Magoadas elas sempre se passam por vitimas
Hurt they always pass by victims.


Se o principio da vida é viver em harmonia
If the principle of life is to live in harmony


Viver em harmonia - 4x
Living in harmony - 4x

Por mais que eu tente sei que não vou entender essa nossa vida maluca
As much as I try, I know I, can not understand our crazy life.

São tantas perguntas que tornam a nossa vida confusa
So many questions that make our life confusing

São respostas que não aparecem e não vão aparecer
Are answers that do not appear, and will not vain appear.

A vida é muito complexa do que pode parecer!
Life is too complex than it might seem!